inlingua Andorra

Equipo docente

Languages change your life

El equipo docente de las escuelas inlingua está formado por profesores con formación universitaria y con amplios conocimientos y experiencia en el mundo de la enseñanza de idiomas. Todos ellos tienen acreditaciones y titulaciones reconocidas internacionalmente.

Los profesores constituyen uno de los elementos clave para el éxito del aprendizaje. inlingua es perfectamente consciente de la importancia del personal docente y es muy selectiva al escogerlo. La mayoría son profesores nativos de la lengua que imparten y regularmente reciben formación sobre el método y los materiales utilizados. inlingua imparte constantemente cursos de formación y de reciclaje a sus profesores y los mantiene informados de los nuevos recursos y técnicas en la enseñanza de idiomas.

El Departamento Pedagógico de las escuelas inlingua se encarga de asignar el profesor que mejor se adapte a las necesidades de cada grupo, dependiendo del nivel, de la previa exposición a la lengua, de las demandas específicas, del perfil, etc. Nuestros profesionales, por otro lado, además de tener una formación íntegra, se especializan en áreas concretas. Así hay profesores especializados en la formación de los más pequeños; otros, en el mundo de los negocios; otros, en la preparación de exámenes oficiales, etc.

En inlingua hay diez principios didácticos que todos sus profesores deben respetar. Son los siguientes:

01. En las clases solo se usa la lengua objeto de estudio

El profesor no traducirá para el alumno, sino que lo ayudará a descubrir el significado de las palabras en su contexto. Esto se hace de forma gradual y cuidadosa, dando tiempo al alumno para que comprenda el idioma.

02. En las clases se priorizan la expresión oral y la comprensión auditiva

Para emplear un idioma correctamente, se debe empezar por saber hablarlo. También se enseñan la expresión escrita y la comprensión lectora, pero la lengua se presenta de forma oral. El profesor se asegura de que todos los alumnos sean capaces de pronunciar correctamente antes de avanzar con la lección.

03. Los patrones lingüísticos se aprenden mediante ejemplos, no mediante explicaciones

Entender el idioma en un contexto fomenta que los alumnos desarrollen sus capacidades de comprensión en general. Estas capacidades son necesarias en la comunicación cotidiana. Incluso la gramática se aprende mejor con ejemplos prácticos que no mediante largas y tediosas explicaciones.

04. Los alumnos tienen la oportunidad de hablar tanto como sea posible

Se anima a los alumnos a emplear activamente el idioma a lo largo del proceso de aprendizaje. Esto requiere una participación total. Los profesores tratan de reducir al mínimo el tiempo que ellos emplean para hablar, para permitir a los alumnos el máximo volumen de práctica durante la clase.

05. El aprendizaje individualizado requiere un ambiente relajado

Se respetan y se integran los objetivos de cada alumno; los cursos se configuran para adaptarse a diferentes estilos de aprendizaje. Todo ello tiene lugar en un ambiente distendido y relajado.

06. Se adopta un enfoque positivo de la corrección de errores

A los alumnos se los anima a autocorregirse para alcanzar una pronunciación precisa y para ser capaces de utilizar eficientemente las estructuras del idioma en una conversación. Consideramos el aprendizaje de un idioma como un proceso de mejora continua.

07. Se sondea el conocimiento previo de un tema antes de presentar nuevos contenidos lingüísticos

Si el alumno ya conoce una palabra o sabe usar una estructura, partiremos desde ese punto: construimos sobre sus conocimientos previos del idioma.

08. Uno debe sentirse libre para experimentar

Se anima al alumno a expresar opiniones y a experimentar con los nuevos contenidos que este va aprendiendo.

09. Se utilizan distintas técnicas didácticas

Aunque los objetivos de cada clase estén claramente definidos, los profesores usarán distintas técnicas durante la lección. Se contemplan diferentes contextos y estilos de aprendizaje: ayudamos al alumno a emplear el idioma en diferentes situaciones de la vida real.

10. Los libros permanecen cerrados durante las etapas de presentación y práctica

El idioma es presentado al alumno de forma oral. El libro de texto se usa después, exclusivamente para ejercitar la comprensión lectora, la expresión escrita, la comprensión auditiva y la expresión oral.

Menú